Localization & Translations
under review
Nicolas Morvan
under review
Nicolas Morvan
in progress
I
Iris Teije
Merged in a post:
Web chat localization
R
Richard Draper
pain point: customers landing on our site don't understand the chatbot builder text
Goal: Auto-localize the web chat experience
Description: On page load, the web chat should auto update based on a customer's browser language so they have a localized experience.
I
Iris Teije
Merged in a post:
Localize Web Chat
R
Richard Draper
Pain point: non-native english speakers don't understand some web chat instructions
Goal: improve non-english UX
Description: Auto-translate web chat instructions based on a users browser language settings. For example, the request email screen.
I
Iris Teije
Merged in a post:
Turkish translations for some automated answers
C
Casinogram
We need a few localization in some automated answers.
Ex. The spam message should say: "Bu konuşma spam olarak işaretlendirilmiştir."
Ex. The last message should say: "Bu konuşma sonlandırılmıştır. Bizimle olan deneyiminizi nasıl değerlendirirdiniz?"
I
Iris Teije
Merged in a post:
Localize AI buttons
R
Richard Draper
Pain point: when users interact with the AI, even if the bot responds in a different language the buttons after the response display in english.
Goal: make the UX clear, regardless of what language you're interacting in.
Description: auto-translate the button copy based on a user's language settings.